Beszélgetés az író, drámaíró, műfordítóval.
Moderátor: Dr. Elek Tibor – irodalomtörténész
A kiváló író, drámaíró, Márton László igen gazdag műfordítói tevékenységében három Shakespeare-fordítás is szerepel: A windsori víg nők (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza, 1989), A makrancos hölgy (Józsefvárosi Színház, 1994) és Othello (Vígszínház, 2009).
Korunk egyik legműveltebb, legolvasottabb magyar írója természetesen ezektől függetlenül is sokat tud a halhatatlan Mesterről. A Gyulai Várszínház Shakespeare Fesztiválján immár
hagyománnyá vált, hogy egy Shakespeare-hez kötődő kortárs magyar írót is vendégül látnak. Az est moderátora, Elek Tibor irodalomtörténész, a Bárka folyóirat főszerkesztője
azonban, ahogy korábbi vendégeit, Esterházy Pétert, Szőcs Gézát, Bereményi Gézát, Varró
Dánielt, Nádasdy Ádámot, úgy Márton Lászlót sem csak Shakespeare-ről fogja
kérdezni, a fordító mellett drámaíró, a prózaíró is az est szereplője lesz.
Időpont: 2014. július 11., 18.00 óra
Helyszín: Kamaraterem